I just finished translating the agreement in French. Could you please let me know if you see any mistakes, as I have not studied Canadian law.
Thank you for your feedback!
Bonjour tout le monde,
Je viens de terminer la traduction du contrat en français. Pouvez-vous m’avertir si vous constatez des erreurs étant donné que je ne connais pas le droit Canadien.
Merci pour votre aide!
Thank you for the effort,
Well, I know you worked hard, and that it is not easy.
It is a start but we are not there yet because some translations and genders are good but we don’t actually say things exactly the way you do!
Beauchemin, Marc-Andre from Brossard Quebec,Canada.
Could you please let me know what needs to be changed. I based my translation on french law, not canadian, as I have never studied it.
Not to be difficult but French Canadians don’t speak the way that you translate.
European French and Canadian French is not spoken the same way!