10 Façons Simples de Limiter Votre Consommation énergétique chez Vous

10 Façons Simples de Limiter Votre Consommation énergétique chez Vous

Well it is understandable however the French ''pourrait etre grandement amélioré!"

G

What are you saying (in English). Are you saying our translation needs improvement? or are you saying offering French is a big improvement?

It’s a step up from Babel Fish.

Thanks for the effort!

Nick, the translation needs a lot of improvement! And for the record, this is my personal opinion and has absolutely nothing to do with my dear wife Rosemary (who may entertain a business ralationship with InterNACHI), who is a translator and has not seen this document!

G

Have her call me this weekend: cell: 720 272 8578.

Nick,
I join Gilles Larin and Marcel Gratton when they say that the present translation is a very good step in the right direction.

Some things are said differently, but for now at least some things are said.

We are extremely touched and thankful for all that you do to help us promote you and InterNACHI to a the Canadian - French speaking population.

Merci Nick!

“A Mari Usque Ad Mare”

Beauchemin, Marc-Andre
based in Brossard-Quebec-Canada

Bonjour tout le monde,

Je suis la personne en charge de la traduction en français. J’ai pris note de vos remarques concernant la première traduction que j’ai effectué.
Comme vous avez pu le constater, si vous avez lu mon mail de présentation, je suis française mais je n’ai aucune expérience en matière d’inspection. Je viens plutôt de la sphère juridique.

Je suis donc entièrement à votre disposition pour toute remarque et/ou suggestion concernant les traductions. Votre aide me sera très utile.

Je vous remercie par avance,

Alysse

Bonjour Janet,

Bienvenue dans la famille InterNACHI.

Il est important que NACHI puisse offrir un minimum de contenu francophone au Canada qui s’étend d’un océan à l’autre.

Merci d’avoir accepté de relever ce défit.

Nachi se doit d’Offrir un minimum d’information dans les deux langues officielles canadiennes et je suis de l’opinion que le site internet NACHI devrait être notre priorité.

Ceci dit, je suis certain que plusieurs inspecteurs qui maîtrisent suffisamment l’anglais et le français se feront un plaisir de vous venir en aide.

Vous avez déjà mes coordonnées, alors surtout n’hésitez pas à me contacter si vous avez besoin d’aide.

Au plaisir et salut!

Beauchemin Marc-Andre, BMAinspection.com, Certifié Maître-Inspecteur
certifié interNachi-Brossard-Quebec-Canada-USA